Accessibility causes mistakes

Posted Mar 21st, 2007 by Rich

Television, and the BBC, in particular have had a long tradition with utilising sign language. More and more programmes now feature an interpretor in the corner. Even in children’s television, sign language has a history. However a recent report over on Digital Spy Kids TV host accused of swearing in sign shows that increasing accessibility comes with its own pitfalls.

Be wary of what you use for translations, and ensure they are checked over by a third party.


Be the first to comment on this post.


Post a Comment

Enter Your Details:


You may write the following basic XHTML Strict in your comments:
<a href="" title=""></a> · <acronym title=""></acronym> · <abbr title=""></abbr>
<blockquote cite=""></blockquote> · <code></code> · <strong></strong> · <em></em>

  • If you’re a first-time commenter, your response will be moderated.
  • If your response includes a link, it will require moderator approval.
Enter Your Comments: