Accessibility causes mistakes

Television, and the BBC, in particular have had a long tradition with utilising sign language. More and more programmes now feature an interpretor in the corner. Even in children’s television, sign language has a history. However a recent report over on Digital Spy Kids TV host accused of swearing in sign shows that increasing accessibility comes with its own pitfalls.

Be wary of what you use for translations, and ensure they are checked over by a third party.

This entry was posted in Accessibility, tangent. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Your email address will not be published.

Comments will be sent to the moderation queue.